Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
raatkerani
's journal
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Navigation
Recent Entries
Archive
Reading
Tags
Memories
Profile
夜鷹なんかが鳴いちゃった
random translation, rants, thoughts, and others
(Reply)
no subject
Date:
2015-12-23 02:38 am (UTC)
From:
omamori-kotoba.livejournal.com
Hello again!
I'd like to add this translation to our index over at omamori-kotoba. Can you please let us know what year and month of MORE this interview was from?
Thanks for all your hard work!
From:
Anonymous
This account has disabled anonymous posting.
OpenID
Identity URL:
Log in?
Dreamwidth account
Account name
Password
Log in?
If you don't have an account you can
create one now
.
Subject
HTML doesn't work in the subject.
Formatting type
Casual HTML
Markdown
Raw HTML
Rich Text Editor
Message
Profile
raatkerani
April
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
acid black cherry
-
1 use
acidman
-
4 uses
akihide guitar
-
2 uses
akihide-san
-
36 uses
ali-san
-
4 uses
amazarashi
-
6 uses
anis-san
-
20 uses
arashi
-
7 uses
arashi recipe
-
3 uses
bbs
-
2 uses
belt
-
1 use
blog
-
23 uses
breakerz
-
4 uses
diary
-
5 uses
fangirling
-
10 uses
french
-
2 uses
german
-
2 uses
haiku
-
1 use
hiro
-
1 use
japanese
-
7 uses
johnny's entertainment
-
2 uses
junji
-
1 use
kyo
-
1 use
life old
-
6 uses
lyrics
-
7 uses
meme
-
1 use
monoral
-
12 uses
moonside arena
-
2 uses
moonsidetheater
-
1 use
never land
-
6 uses
nino
-
3 uses
one ok rock
-
1 use
pimp
-
1 use
poem
-
3 uses
random japan
-
1 use
rants
-
2 uses
rendition
-
1 use
shuse
-
1 use
tokio hotel
-
2 uses
tokuyama hidenori
-
1 use
translation attempt
-
73 uses
valensia
-
1 use
yuki
-
1 use
Style Credit
Style:
Retro
for
Patsy
by
sforzinda
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Jul. 19th, 2025 07:32 am
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2015-12-23 02:38 am (UTC)I'd like to add this translation to our index over at omamori-kotoba. Can you please let us know what year and month of MORE this interview was from?
Thanks for all your hard work!