![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
[song translation] Tokio Hotel - der letzte tag
I have 4 songs from Tokio Hotel on my hdd, and I like 3 out of them. Yeah, here’s another translation.
It felt funny how their vocalist has this Visual Kei aura on him. Like the androgyny look, and all. Their music is somewhat the feeling of j-rock too. Are they manga/anime fans – like the case of the French band KYO? I haven’t checked about their background. Not that it’s important though.
Here you go… and as I said before, critics and flames are welcome.
Der Letzte Tag
(Tokio Hotel)
Jetzt sind wir wieder hier
Bei dir oben auf'm Dach!
Die ganze Welt da unten
kann von mir aus
untergehen, heute Nacht.
Now that we are back here
With you up on the rooftop
The whole world down there
Can be swept away tonight
Sind wir zum letzten Mal zusamm'n?
Es hat doch grad erst angefangen!
Are we together for the last time
It already just started
Wenn dieser Tag der Letzte ist,
bitte sag es mir noch nicht!
Wenn das das Ende für uns ist,
sag's nicht,
noch nicht!
When this day’s the last one
Please don’t tell me yet
When this is our ending
Don’t say it
Not yet
Ist das etwa schon der Tag danach,
wo alle Uhren still steh'n?
Wo's am Horizont zu Ende ist,
und alle Träume schlafen gehen?
Is this the day after
When all the time stands still?
Where the end is at the horizon
And all dreams go to sleep?
Sind wir zum letzten Mal zusamm'n?
Es hat doch grad erst angefangen!
Are we together for the last time
It already just started
Wenn dieser Tag der Letzte ist,
bitte sag es mir noch nicht!
Wenn das das Ende für uns ist,
sag's nicht,
noch nicht!
When this day is the last one
Please don’t tell me yet
When this is our ending
Don’t say it
Not yet
Das ist der Letzte Tag!
Das ist der Letzte Tag!
Ist das der Letzte Regen,
bei dir oben auf'm Dach?
Ist das der letzte Segen,
und unsre letzte Nacht?
This is the last day
This is the last day
Is this the last rain
With you up on the rooftop
Is this the last blessing
And our last night
Hat unser Ende angefangen?
Egal, wir sind ja noch zusamm' !
Has our ending started?
It doesn’t matter, we’re still together
Wenn dieser Tag der Letzte ist,
bitte sag es mir noch nicht!
Wenn das das Ende für uns ist,
sag's nicht,
noch nicht!
When this day is the last one
Please don’t tell me yet
When this is our ending
Don’t say it
Not yet
Wenn dieser Tag der Letzte ist,
bitte sag es mir noch nicht!
Und wenn du bleibst,
dann sterbe ich noch nicht,
Noch nicht!
When this day is the last one
Please don’t tell me yet
When you stay,
Then I won’t die yet
Not yet
Ist das der letzte Regen, (Wenn dieser Tag der letzte ist,)
bei dir oben auf dem Dach?
(bitte sag es mir noch nicht!)
Ist das der letzte Segen, (Wenn das das Ende für uns ist,)
Sag's nicht! (sag's nicht!)
Is this the last rain (when this is the last day)
With you on the rooftop?
(Please don’t tell me yet)
Is this the last blessing (when this is the end for us)
Don’t tell! (Don’t tell!)
Noch nicht!
Das ist der letzte Tag !
Not yet
This is the last day!