moving in

Apr. 9th, 2017 06:16 am
raatkerani: (Default)
I wasn't so sure whether I should move here or not after the change of TOS in LJ.

Importing my LJ here ... and perhaps I'll do my future translations here too.



I'll see you again when I have something finished. I have Toma's interview for kareamu that I'm working halfway. Which ... will finish when it's finished since I play with making kumihimo most of the time now. ^^
raatkerani: (padma)


Just dropping by to wish you all a happy 2016.


I'm currently busy with real life as a student, and catching up all the Arashi year-end fever.

2015 has been wonderful. True, there are bad parts, but I believe it is part of my learning process.
Fandom has been kind to me. Very kind that it made me scared.
If I listed the bands that I saw in 2015, I'll be crying again from happiness.
Some of them I have been dying to see since mid-1990s.
Ticked my bucket list of watching these bands/group lives:
Angra, Blind Guardian, Gamma Ray, and also for Arashi,
though the last group is a fresh fandom in comparison to the other three.

Thank you to F-list, who despite moved out of LJ, are still good friends.
Thank you to real-life friends, who are always around.
Thank you to fandom friends who are supporting me in all the antics and adventures.
You know who you are and what we have done!! Lol.

And thank you for everyone who has taken a peek here ^___^


I'm currently translating an old edition of 一途 but I cannot promise when I can finish it.
Real life is chasing me to graduate soon.
raatkerani: (padma)
I have been busy with real live lately, but I was thinking of refreshing by translating another It. A friend requested for this one and helped me with the scan (because I don't even make time to go to the library to read the magazine and the combini around me only have the edition with bag).

This comes out faster than I thought before, but there still might be misinterpretation. Feel free to reuse the translation, but if you translate it to another language, please tell me ^^. Enjoy!!


It #84 hitori*

Born in Tokyo, raised in entertainment world.
Although he is always surrounded by a lot of people,
most of the time his stance is always being solitary.
He wholeheartedly taking a one-way conviction.



In a raining autumn night. Right before us, Tokyo Tower stands tall. That shape somehow looks lonely, yet sensual. [Tokyo Tower, I have never come here in private.]

He laughs as he has no feeling nor thoughts on the tower, even though it also stands as Tokyo's symbol.

[I was born and raised in Tokyo, and I only know this place. I never deliberately think about Tokyo.]

Tokyo is a kind city to live alone. Everything is compact and it's efficient, even though in the crowd, there are many of people who are alone. However, if you cannot stand the isolation that you feel because are left alone in Tokyo, there are many people who go home to their hometowns.

[Whether you fit or not for Tokyo, I think it depends on how long you live here and your mentality. If you continue to live with resolution, I believe anywhere can be your locality.]

For him it is similar with the entertainment world, that even in impregnetable places "home is where you make it".

[It's only if you have the chance to enter entertainment world, so to say. But don't you think that whatever world it is, the longer you stay, the easier it is to stay there? If you have got here with all the trouble, people who doesn't feel fitting to live this world and keeps on complaining, should just hurry and quit. Worrying whether you are cut to do something or not is being lazy, not being modest. It is rude to those who does not have to chance to enter this world. Because the extend of being here, is only that moment, doing what you can do....]

Whether you can survive Tokyo's entertainment world depends on yourself. It is important to have the ability to endure isolation. Nino is better than others in this point.

Rather than being good to overcome loneliness, I am more being conscious of being "always alone". I like being alone, and it is comfortable. That's why, I never have the feeling of "because having a small number of friends, I'm lonely, and it is embarassing" (laughs). Ever since I was a child, everytime I have problem, I never go to anyone to consult my worries. Off course, I receive important advises from my seniors on location, but asking for consultation from myself ... things like that never happens. Trying to come to conclusion by watching your surroundings by yourself, making decisions yourself, just keep on repeating these things.]

Rather than being isolated, he is more of an emotinally reserved person. Nevertheless, as he grows older, the number of people relying on him increase. His junior, the members of  Hey! Say JUMP! have gone over to his house, but does he give advice?

[Basically, we are only talking while playing games (laugh). I give advice more or less, but for me, I think because everybody has his own way of thinking and act, I cannot be a reference. For example, I can teach about basic act that happens in TV shows. But how to think on things or how to live your life, those are not things that you can teach, right? Because there is no perfect formula for those, you can only move forward with your own ideas. That's why, I guess I don't have the best to give advise.]

There are, however, people who still want to talk of their worries even though you don't give clear answers. For example, insecurities that you can't overcome alone, or secret talks about love.

[There are many people like that, right? But does pouring your heart out on insecurities or secrets really solve the problem? Maybe they just want to make their heart lighter, but I guess I never really thought of the opponent's change of mood. For example, if I listen to a very serious story of his life, what can I do for him? Although if it's just to open up their feelings, you can say "you don't have to do anything", but if I hear something, I will feel a sense of responsibility. It depends on my relation with the opponent, but it might be an ego of the speaker. And then, these few years, I never go out for drink that is not related to work as well, because I don't feel the need to chat. I'm originally the type who is fine not meeting anyone. It is fun to gather along, but after all, we don't talk about anything significant (laughs). If that's the case, then it's better to have my own time.]

He is perceived as mysterious because he does not break secrets.

When it comes to Nino, most of people who has worked with him says that he is "someone you cannot get to the bottom" or "mysterious"; he says himself, "maybe it's because I never talk about myself thoroughly."

[When I'm shooting, I naturally talk to others, but actually I don't talk at all about myself (laughs). However, when it comes to work, I will say things that needs to be discussed. For example, like during shooting or meetings, if I was told, "just do OO tentatively", I will say, "please explain clearly, don't say 'tentatively'". If we finish with "tentatively", then I don't get why we have to work together. Each staff and actors has their own thoughts, there is no way we can get to 100% conformity. However, it is important to reconcile the plans together, I believe that's the meaning of working together face to face. I think I'd like to have thorough discussion on those things. Because I want to respect that both me and my opponent as "one person", I want to positively compete thoroughly in that part (laughs).]



==============
* A little explanation of the title, why I kept on using "hitori" than translating it....

The title is written in hiragana 「ひとり」 which can be interpreted into different ways.
一人 : one person, alone (as in being alone, just one person), which is more the physical condition of being alone.
独り : being alone as in being solitary, single or unmarried, which I sense as more mentality of being alone.
ひとり when written in hiragana can have both meanings at the same time and can also mean either of the two (as my professor explained the difference between 街づくり、町づくり、and まちづくり, but that's a different thing).
==============

^___________^  feel free to discuss about Nino here. I'll be happy to read or comment back.
If you found mistakes in translating, or typos, or if I miss a part, or weird grammar, please tell me.
And thank you for reading my translation. I hope you enjoyed it.
raatkerani: (padma)
I have been thinking of translating this song for a very long time. But the Japanese is actually too hard for me to understand. I actually think I have misunderstanding on the lyrics, even if I listen to it almost on daily basis. Because of what has happened these last few days, I decided to finally took up the courage to tranlate the lyrics of this song. It is far from perfect.

Seizensetsu the song from Amazarashi that I like the most. I sing this in karaoke, sometimes trying not to cry myself. The lyrics felt so close to me in a way, that it actually makes me think about a lot of things in life. Sometimes it actually makes me ask if my perspective of the world is "right". Seizensetsu does not really have translation in English, that's why I leave it as it is in the title. It is the believe that everybody is fundamentally good, which is part of the Confucianism teachings (reference in Wikipedia Japan).







Believe that human is fundamentally good )
raatkerani: (padma)
I have to admit that I am still in my Amazarashi boom, and I'm not sure when this will end and I will move on to my other translation project(s). I think I still owe some translations to some people. ^^;;;

Here is another Amazarashi number. I decided to translate it because while hearing the song (lately music is just a background for working, and not really for listening), I caught the sentence 「7年後に太平はビルから飛び降りた そんな勇気なら無いほうが良かった」 and somehow it made me listen more to the song. I fell in love again with Akita Hiromu-san's work. I guess, that one moment when I saw his album in Tower Records really changed my life and my fandom.

I have no idea if there is official English translation of this song, because everytime I try checking on the homepage, it always open Anomie lyrics instead. ^^;;; Seems like there is something wrong with the page's setting. Or maybe it's my computer. Lol.

Enjoy this, while waiting for summer ^_____^


夏を待っていました || Waiting for Summer )
raatkerani: (padma)
Amazarashi just put this new heartrendring new PV in his youtube account to promote his upcoming release of acoustic album. I was talking with another friend who likes this group too, and she pushed me to translating this for real.

I haven't seen any official translation yet, so no place to compare for now. But seeing that it's Amazarashi, there might be official translation soon.

Enjoy ^__________^




Read the translation )
raatkerani: (padma)
I was watching this PV when I remember seeing such model. It reminds me of the 1:1,000 model of the whole Tokyo that I saw before. It was awesome....!! Perhaps because of my background as an architect, I got attracted with this PV. The Amazarashi logo shown in the architectural model made me smile ^___^

And of course, Amazarashi has that bittersweet lyrics to go along with the song. The lyrics somehow made me lightened as I thought, well, my problems are first-world problem, priviledged problems, I will still laugh no matter what happens tomorrow. I have a good life. So as my form of gratitude to Amazarashi for this beautiful song, I decided to interpret it to English.

Again, Amazarashi has an official translation of this lyrics here. Please refer to that one for a more accurate version of translation.


Amazarashiさんへ
この歌を聴いて、勇気を出した。
私はこの道をずっとずっと歩いて生きます。
ありがとう。





the interpretation is below cut ^___^ )
raatkerani: (padma)
I promised myself to finish this translation before #75 was released but I failed to keep it because I got overwhelmed by field work preparation. I hope I can keep up with #75 because I already copied it from the library. I don't have scans because I basically take pictures of MORE that my campus provides in the library.

I am not native English nor Japanese speaker,  so I might have misunderstood or misinterpret the text. If you have corrections or want to discuss the translation, please feel free to do so. I personally think that this article is basically quite difficult to translate, especially on the way Nino puts himself. Japanese has subtle emotion and stance in its grammar that I cannot really translate into English. I hope I did not mess up the content while trying to do so. I think Japanese is easier to be translated into Indonesian, but perhaps it's also because it's my native tongue. I'm too lazy to translate it to Indonesian, though.

Enjoy!!


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


It #74 The Art of Living

Nino who just went through Arashi's 15 year anniversary was there with bright expression. With wholehearted feeling engraved steadily, he proceeds towards the future.

Nino's solo song Merry Christmas which was included in the new release THE DIGITALIAN, despite nestling close to the album theme "human x digital", it also stands out from the rest. Within the sound and words of stories that he spun together, there are coexisting warmth and surprises. He always says, "I hate events like Christmas", and I wonder why he chose such theme.

Read more... )
raatkerani: (padma)
I read the magazine in the library (yes, my university's library has MORE magazine since last July). I thought I'll try practising my Japanese-English translating again after so long.

A note before you start reading, this is a work of an amateur whose first language is neither English nor Japanese. I'm trying to preserve Nino's speaking nuance which I often hear when he's being interviewed, but misinterpretation might be made. Unbetaed and was typed on iphone >.<

Feel free to correct me if you disagree with my translation.



It #73 Default

The time has changed, even with many experience piled with good evaluation, one thing that made him never change is the hidden wholeheartedness that he has. This is his way from before and from now on.



It was one of the days, two weeks after he came back from Arashi's live in Hawaii. In between the interview, Nino was enjoying his game as usual.
[When I was in Hawaii, I did not even take a step outside, I was always playing games. Because it was the time when I have drama shooting, you know I cannot get suntanned. Really, I went there only for live (laugh)]
I remember Nino's answer when he was asked what is "concert for Arashi" during the live.It was [We are normal boys, but if a certain condition is fulfilled, we become deified group], and the condition was concert.
[In other words, our default is "normal people". Maybe we never experience bubble*. You think it's plain?! Even so I think, in the the moment concert or drama takes place, the sudden change is interesting.]

Read more... )


I like to notice what kind of suffix someone uses to call others. I find it interesting how Nino calls Matsujun with Jun-kun while calling Sakurai-san with Sho-chan. I'm trying to not read too much into this, but I just can't help it. ^____^

Thank you for reading.
raatkerani: (padma)


^_______^
May peace be with all you, regardless of what and where and who you are.
raatkerani: (padma)
A few years ago, a daughter of a neighbor committed suicide by starvation. And I wonder how someone can go through that suffering to die. Because there are faster methods if you just want to end it. But most of all, I wonder if she just live one day longer, would she meet another man who could make her happy. I've been interested with the theme of "death" and "suicide" for a long time, perhaps because I used to wonder what would happen if I die, perhaps because a dear friend of mine tried to commit suicide, perhaps because every life ends with death.


I fell in love with this song. The melody, lyrics, and visualization got into me like hurls of hurricane. That's why I interpret it into English, for myself. Perhaps to try understanding those who decided to end their lives early, in their way, as they see fit. I am trying to understand to remind myself not to put judgement, and to remind myself not to run away from this reality.

The video is a piece of art work set in the forest dubbed as the suicide forest. It is on one side of Mount Fuji, in Shizuoka perfecture. It is an eerie world to enter because you can find dead bodies or belongings of those decided to leave this life. I've never been there, and I don't want to. I don't dare to.

My interpertation is not the same with the official translation from Amazarashi. Just so you be warned.


穴を掘っている
I'm digging a hole


穴を掘っている 人生どこで間違えた
穴を掘っている 自暴自棄にスコップを突き立てる
風が唸る森 夜鷹なんかが鳴いちゃってさ
まんまるな満月に 見張られてる25時
Read more... )
raatkerani: (padma)
I have never considered myself as a loyal fan of anyone. I change mood all the time and my ideal life soundtrack changes along with it. At times I would listen to metal bands from Germany or Brazil, at other times rock songs from Japan, at others sweet pop songs that makes you bubbly, at other times ... random music from names you might never heard before, just because they are not (longer) big names.

Today I would like to say my thanks to one of my favorite musician, Valensia. This year is his 20 years or music, a new album after, say, 10 years (if you don't count his other project in 2005), and also the year he announced his retirement. For this wonderful 20 years (in which I tasted only between 1999-2014), I would like to say my gratitude for those interesting melodies that he has created.

Today I went to Tower Records, although knowing that they have not put Tower+ yet. I just went straight to metal section of the store and was really surprised to see Valensia VI (which I find cute, because this is the 11th album under the name Valensia - if you count 2 mini albums, 1 best album, and a cover album too). It has been 10 years since the previous Valensia's release. I am very patient with my favorite musicians, because I like them to write at their own pace. I was frozen for a moment, because I had no idea at all about this release. I went to his homepage a few months? weeks? back and it was empty, like what it had been for a long, long time. Maybe I am not really a fan, because I don't check it all the time (after 10 years? of course you'd reduce your frequency at one point).

Bought it. Then checked the page. I read of his retirement.

I was not surprised. My life will go on. And I have all his CD's to listen when I miss his music.

Read more... )
Other albums, I bought myself. I used my bonus to buy an album. And then more as I moved here to Japan. Found them here in there, second hand shop, buying a gift for myself from online shop ... And one album - Non-Plugged, I received from my BF (then was not BF yet). He sent the CD - able to locate which album I haven't got from the list of songs I told him about *insert a lot of pink bubbles of hearts here*. I found it at my door as I arrived from my travel in South America last year ... and then, AGLAEA. I found it today, a day after I turned 34, in the year when Valensia is 43 (it's a cute coincidence - I just noticed).

Thank you, Valensia, for providing very beautiful music and all these life experiences I received just from hunting your albums.

Your music stays forever ... and maybe one day a child of my children might try playing it in an orchestra.





PS: this is a personal post, yet I decided to open it for public ... because it's an open letter of gratitude for Valensia.
raatkerani: (padma)
It was a boring day in the lab when [livejournal.com profile] mt10lt20 suddenly asked me out of nowhere if AKIHIDE likes syoyu.
So random. lol. She said that her sister said that AKIHIDE has syoyu face (we later learned that it's one of the terms for Japanese face types). But since the question was already asken, I couldn't help but go and search for the word syoyu in AKIHIDE's blog. Hail the power of procrastination!!

I found a very cute and interesting blogpost of his here:


2008年10月08日
Mixture.

I'm secluding myself for work.
Today I'm at the first stage.
The rest will come when I wake up.

It reminds me, at the end of last month while traveling around Japan, I was half asleep
instead of using toothpaste, I brushed my teeth using facial foam.

This really cannot continue.
I should stop. That's only natural.

But up to this point of life, it has happened 2-3 times.
It was too shocking, I couldn't even get angry.

Before, when I was eating ramen, I wanted to add soy sauce because the taste was too light,
but I put sauce* instead, excellent!

It might be depending on each person' food choice, but as mentioned about, it cannot work.

Moreover, in the past, my father would put butter or milk, or orange on top of warm rice for garnish and eat it.
As a child, I did not believe in my father's taste.

When it comes to combination,
I put many things into curry.
Milk, chocolate, coffee, banana, natto, ume.
But in the end, normal curry tastes the best.

There might be original combination somewhere.
However, if it tastes normal for our tongue,
we take the things that we have is already as good enough.

However, I think, in music, the more things you mix, the more interesting it becomes.
The shock of using facial foam instead of toothpaste. It would be splendid to make music like that.
However, I need to make sure that the person listening to it wouldn't be angry...



PS: for those of you who doesn't know yet, sauce (ソース) is something like Worchester sauce. Here's more about it.

AKIHIDE is so cute. ^^

I think I did mixed up facial foam and toothpaste before. Once, almost washing my face with toothpaste. Many times almost brushing my teeth with facial foam. It's pretty stupid, but there are many other stupid things I did half asleep ... like putting my hand on top of stove just to check if it's hot, and i had first degree burn on my left palm. When I was a child I had doubt of my mother's taste in food, because she eats pineapple (not cooked at all) with rice. But when I get older, I follow my mother's instinct in food. I think I do mix in stuffs into my food and try to make recipe discovery. I think grilled banana goes well with beef steak, cheese and syoyu blends well ... but then, AKIHIDE-san, curry with milk is normal. Maybe next time you should try putting yoghurt or sour cream. It tastes awesome too... but please don't mix it to normal Japanese curry, please mix it into more Indian-taste curry. ^______^

PS2: I did try mixing japanese curry with chocolate... it was not good ... I don't like it. Next time I'll try coffee.
raatkerani: (padma)
After years of living in Japan and trying to get Acid Black Cherry's ticket and failed all the time, last year [livejournal.com profile] mt10lt20 (from here on I will call her Jo) and I decided to join the fan club to gain better access for tickets. This year it pays off really well. This live was our first Acid Black Cherry concert and our seat was on the first row in arena, Hiro's and Shuse's side (if AKIHIDE was still playing there, it would be his side - sorry I can't help saying this, because you know how I love AKIHIDE).

We kind of rushed to Yoyogi, because we had our weekly seminar (and the same reason why we decided to give up on going to ABC's live in Osaka despite having quite good ticket too), and it's quite far to go from Kashiwa where our campus is to Yoyogi - literally crossing almost the whole Tokyo. We got there as when the door was already opened and looking at the line for goods, we gave up our idea to get the t-shirt and just went into the arena. We have read that we get the first row, but we could not believe it was true even as we reached our place.
photo
My ticket ^______^

I have to admit that when they finally came on stage, my attention was all to Hiro and Shuse, after all, I cannot lie that I was a quite big La'cryma Christi fan back in 2005-2007 (just because I stranded into their page while looking for the Brazilian goth metal bad called Lacryma Christi. La'Cryma Christi also took me back into Japanese music scene after I refused listening to them for very personal reason). Hiro's songs are my favorite among La'Cryma songs (Lhasa stays all time favorite for me), and Shuse was once my no. 2fave Japanese bassist (second to Tetchan) before IKUO and Sato Masatoshi came to my life. And then most of the time, Junji's drum stole my attention away - cannot help that because all the musical instruments I play are drums and percussion.

I don't remember the set list. I was too dazed to remember them. So I'll just write about the MC part before I forget it. It starts to get fuzzy.

Please remember also that I am not a native Japanese speaker, so I might have understood them wrong.

First MC Part )


Second MC Part )


Encore )
Despite being at the first row, and YUKI, Shuse, and Yasu throw stuffs at my direction, the fans on our left and right were always faster. In the end YASU was throwing his t-shirt right in front of me, but it fell inside the guard area and the staff somehow handed it to other people TT_TT But I felt happy anyway because it's really my best seat ever!!
photo (1)
The flowers for Acid Black Cherry. It was very crowded so I took picture while passing by.

I'm looking forward for the final live next Sunday. Our seat will be further away, but it will be near the VIP seats. ^______^ I wonder who would also come to see Acid Black Cherry then.

Now off to bed. It's almost 4:30 and the sky is already bright. 
raatkerani: (Default)
I love Nino (and I love looking at Nino cooking) ... and I love cooking ... and I love pancake ... so if you combine them together as in yesterday's Arashi ni Shiyagare, I will replay it again and again and I might make the pancake itself. But first, I will have to buy an electric mixer or I will have to make the meringue using manual mixer (tried making sponge cake without electric mixer and it killed my arms for days).

See what Nino made!! Don't they look tempting? ^_______________^

ANS pancake
credit: grabbed from Channel_JPN

Again, I'm only writing down the recipe instead of really writing down the translation of the conversations.
Original recipe in Japanese can be seen on NTV's site under 「30分で作れるふわっふわパンケーキ」


Fluffy Pancake that You Can Make in 30 Minutes )

Looking forward to see what they will make in the next episodes. ^_______^
raatkerani: (Default)
^^ This is AKIHIDE's old interview that I translated half-way before I got busy with my master thesis last year.
I'm still not done with it, because I got busy with my real life... but I think it's nice to share, even if it's still merely a part of it.





If you spot any mistakes in translating or thought of better wording, please don't hesitate to tell me. I really appreciate concrit.


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

The Last Gamble

AKIHIDE, who was a boyscout during his elementary school, became obsessed with guitar after he was charmed by it during his second year of junior high school. Ever since then, no matter how he aimed for major debut, he was faced with failure. Moreover with the death of his father, he remembers the feeling of loss. And then when "his career is about to be over because of his age", he was invited by DAIGO and with determined readiness, started BREAKERZ. Since then, it has been 5 years, continueing in fast pace, unstringing AKIHIDE's cord of history.

If I have to think whom I want to be the center, there is only DAIGO anyway.

AKIHIDE-san owns a private site "AKIHIDE PLAY GUITAR", right? When I went there, on the Performance part in the Profile, following guitar, words like vocals, songwriting, arangement, illustration, web design were lined, and this year in February, also releasing picture book "Aru Hi Kokoro ga Arukemashita". Since before, among music and drawings, which one did you start first in your childhood?

Based on my own memory, as expected, it was music. I guess it's been that way since as long as I remember...... At that time, I guess, as everybody else, I was very much into anime and hero-theme TV shows. I used to really love that kind of things, so I used to put my casette recorder near my TV and recorded the theme-song. Then it became not enough for me, somewhere in between, I started creating songs with original theme.

Hee. In other words, does that mean you have started song writing and lyric writing at that early age?

Specifically, I don't remember what kind of song goes with what kind of lyrics. However, it seems that in my own way, putting together this kind of melody and this kind of lyrics, I sang, "Something Man~". At that time I lived in a housing complex in Hachiouji, I used to go to the verandah and facing towards the mothers who were hanging their laundry on the opposite block, singing the self-made songs in loud voice. I did it while introducing my own song (laughs).

You're letting yourself doing an earnest one man show (laughs).

That was about before I went to kindergarten, or right after I had gone to kindergarten.

Then, as you went to elementary school, I guess you joined music-related club?

No, around elementary school era, not at all. Rather than that, my activity was focused on boyscout, I mostly did out-door activities such as camping or mountain climbing.

What was the trigger that you joined boyscout?

I'm the only child, and also a latchkey child, so I was the kind of child who was asking for attention. My parents became worried about it, and around the 3rd grade of elementary school, they were like, "Let's put him into something like boyscout" and I was registered.

Because of that, AKIHIDE-san was raised during childhood in a healthy way.

Do you think so? By the way, that kind of thing does not really exists (laughs). School-year is not related to boyscout, junior high school students, high school students, and also adults who are giving instructions, there many occassions that everyone have activities together. Because of that, there were many older boys who have gone into puberty, and they told me about adult talks and informations about sexuality (wry smile).

Is that so? So that's how it was!

From my point as a 3rd grade elementary student, talks about the world that I couldn't be able to reach was something new and interesting. In that way, compared to boyscout activities, rather that things are the more anticipated, and there was also a time where I tried as hard as I could to master that (laughs).

That activity, since 3rd year of elementary school, until what age did it continue?

I did it until my 20's. To say that, after I turned about 17, my role became the one who taught.

Talking about that, I came to wonder, "What kind of things did you teach".

Ahaha. Well, I guess it's something similar to what I was taught. Of course, not only those things, but also the actual guidance (laughs).

Could it be, AKIHIDE-san's gentleman ettiquette and proper demeanor came from long years in the boyscout? Mostly, as someone reaches adolescence, that kind of activities became troublesome and tends to quit, however the point that you continued until adulthood, there's sense of dutifulness.

There was never a moment that I would leave it halfway. Basically, in elementary and junior high school, children who are in the  sport-related clubs are popular, aren't they? As for me, I wouldn't fit into that group no matter how I tried. To overcome that part of frustrations too, I gave my all to the boyscout. That's why I was never tired of it, and my life was lively in that way.

Coming to this, at that time, what kind of character AKIHIDE-san as a child at school?

At that time being, during elementary school, because of the boyscout I got to know adult knowledge compared to the other children (laughs), at that point I was regarded as, "he seems to know a lot of stuffs", and seems like I was more or less respected.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
.... tbc ....

will repost if i somehow finish this.
raatkerani: (Default)
Xposted from [livejournal.com profile] toma_room

Now that I finished my thesis deadline and defense... and also some tests ... and now I have time to sit down to see this.

This is for [livejournal.com profile] my_jhersey17 who asked for translation here.

I have to note that my translation might not be correct and I tend to interpret into English instead of actually translating ^^;;;
Enjoy~!!

*****

"Johnny's Left Over". Ikuta Toma's Suffering from Junior until He Becomes Actor.

Ikuta Toma, actor under Johnny's, talked in a TV show about his worries in Junior era when among those from the same year and his juniors he was the only one not debuting. And now that he has flourished as an actor, he feels down when people around him say, "therefore there is no meaning to be a Johnny's anymore". He was saved from one of his senior's words.

Ikuta Toma's reason for entering Johnny's was his mother. When he appeared in Fuyusabure! Senpai ROCK YOU in January 26, he said, "My mother is SMAP's big fan, so she thought that she would be able to meet them if I subscribe for audition". Even though at that day he had a soccer match, he was told, "this kind of chance does not come twice" and was dragged to the audition.

Read more... )
raatkerani: (Default)


Title : Alchemist
Lyrics : Ooki Nobuo
Music: ACIDMAN

Read more... )


Note 1: the English might make no sense, because I decided to translate as they cut the sentences. That's why there are bigger spaces in some lines.

Note 2: because I love ACIDMAN and I love Coelho's The Alchemist ^______________^

Note 3: I am well aware that translation can change meanings, and my translation is far from perfect. I'm not native Japanese nor English speaker.

Note 4: If you are the rightful copyright owner of this lyrics, and you would rather not have it here, please tell me and I will gladly take it down.
raatkerani: (Default)
This is a note for me and my friend in case we find some time to try making this chawan mushi. She's not really an Arashi fan, but she somehow watched AnS on TV and messaged me as soon as the corner was over and asked if we could try recreating this recipe.

Purupuru Chawanmushi

Screenshot from 2012-07-16 20:49:57

What you need:
2 eggs
400 cc dashi (I write down how to make your own dashi at the end of the post)

and 9 types of things to put inside the chawan mushi.
fu (wheat gluten)
kikurage (ear mushroom)
yaki anago (grilled sea eel)
ginkgo nuts
dried shiitake
chicken,
boiled bamboo shoot,
shelled prawns
kamaboko (fish cake) - two types, green and pink

how to make:

  1. Put the fillings into chawan mushi bowl, from the lightest ones to the heaviest as written above (the top most is put at the bottom most of the bowl).

  2. In a big bowl, mix well the eggs and dashi, and strain it.

  3. Pour batter into the chawan mushi bowl and cover with aluminum foil.

  4. Pour water into a saucepan up to 1/3 of it, bring to simmer.

  5. Put the chawan mushi bowl inside, and steam with medium fire for about 12 minutes.



Just another note, something that I really don't like doing... Making dashi~!!
This is not from AnS, but rather from some books and internet sites.
You will need konbu (dried giant kelp) and katsuo bushi (bonito flakes).
Wipe the konbu until it is clean. Put the konbu in a pot of cold water, heat up with small heat, but NEVER let it boil. NEVER EVER let konbu boiled. Take the konbu away before it boils. Pour in katsuo bushi until the water is boiled. Take away from fire and let it cool down. Strain/filter the water, and there you have your basic dashi.
Of course, if you're too lazy for this, just buy dashi block at the supermarket and dilute it in hot water.

picture taken from raw by anj.

Profile

raatkerani: (Default)
raatkerani

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 09:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios